亚比米勒和跟随他的一队向前闯去,站在城门口。那两队直闯到田间,击杀了众人。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And Abimelech, and the company that was with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two other companies ran upon all the people that were in the fields, and slew them.

示剑楼的人听见了,就躲入巴力比利土庙的卫所。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And when all the men of the tower of Shechem heard that, they entered into an hold of the house of the god Berith.

亚比米勒和跟随他的人就都上撒们山。亚比米勒手拿斧子,砍下一根树枝,扛在肩上,对跟随他的人说,你们看我所行的,也当赶紧照样行。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.

城中有一座坚固的楼。城里的众人,无论男女,都逃进楼去,关上门,上了楼顶。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut it to them, and gat them up to the top of the tower.

亚比米勒到了楼前攻打,挨近楼门,要用火焚烧。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with fire.

有一个妇人把一块上磨石抛在亚比米勒的头上,打破了他的脑骨。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And a certain woman cast a piece of a millstone upon Abimelech's head, and all to brake his skull.

他就急忙喊叫拿他兵器的少年人,对他说,拔出你的刀来,杀了我吧。免得人议论我说,他为一个妇人所杀。于是少年人把他刺透,他就死了。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.

以色列人见亚比米勒死了,便各回自己的地方去了。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.

示剑人的一切恶,神也都报应在他们头上。耶路巴力的儿子约坦的咒诅归到他们身上了。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.

他有一个儿子,名叫扫罗,又健壮,又俊美,在以色列人中没有一个能比他的。身体比众民高过一头。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And he had a son, whose name was Saul, a choice young man, and a goodly: and there was not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he was higher than any of the people.

8182838485 共1072条